이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.
기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.
기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.
안녕 프린세스
덤프버전 :
|
さよならプリンセス 안녕 프린세스 | |
가수 | 하츠네 미쿠 |
작곡가 | Kai |
작사가 | |
일러스트레이터 | akuya |
페이지 | |
투고일 | 2022년 1월 29일 |
달성 기록 | VOCALOID 전당입성 |
1. 개요[편집]
1.1. 달성 기록[편집]
|
- 니코니코 동화
* 년 월 일에 VOCALOID 전당입성 |
- 유튜브
* 2022년 4월 24일에 조회수 1,000,000회 달성 |
2. 영상[편집]
YouTube |
|
안녕 프린세스 / 하츠네 미쿠 |
니코니코 동화 |
|
안녕 프린세스 / 하츠네 미쿠 |
3. 미디어 믹스[편집]
3.1. 음반 수록[편집]
| 번역명 | 안녕 프린세스 |
원제 | さよならプリンセス | |
트랙 | 1 | |
발매일 | 2022년 11월 4일 | |
링크 | 파일:NexTone 로고.png |
3.2. 리듬 게임 수록[편집]
3.2.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠[편집]
MORE MORE JUMP!의 수록곡 | ||||
난이도 (노트 수) | ||||
EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
8 (311) | 14 (401) | 19 (709) | 26 (812) | 30 (1131) |
해금 방법 | 음악 상점에서 구매 | |||
어나더 보컬 | 미지원 | MV | 원곡 | |
지원 보컬 | 세카이 ver. | 버추얼 싱어 ver. | ||
MORE MORE JUMP! 하츠네 미쿠 | 하츠네 미쿠 | |||
어나더 보컬 ver. | ||||
- |
- MASTER ALL PERFECT 영상
4. 가사[편집]
さよならプリンセス 宙に舞っている |
사요나라 푸린세스 츄-니 맛테이루 |
안녕 프린세스 공중에서 춤추고 있어 |
眠り 沈む その姿は華やかな |
네무리 시즈무 소노 스가타와 하나야카나 |
잠에 들어 가라앉는 그 모습은 아름다운 듯 해 |
魅惑のハッピーエンド |
미와쿠노 핫피-엔도 |
매혹의 해피 엔드 |
私とさよならだ |
와타시토 사요나라다 |
나와 안녕이야 |
|
鏡の中独り縛られて |
카가미노 나카 히토리 시바라레테 |
거울 속에서 혼자 묶여서 |
頭の中逃げ回る毎日です |
아타마노 나카 니게 마와루 마이니치데스 |
머리 속에서 계속 도망다니기만 하는 매일입니다 |
ずっとずっと |
즛토 즛토 |
계속 계속 |
だって私変われないし 夢もないし |
닷테 와타시 카와레나이시 유메모나이시 |
그치만 나 변함 없고 꿈도 없고 |
口もないし つまらないし 可愛くもないし |
쿠치모 나이시 츠마라나이시 카와이쿠모나이시 |
말도 없고 재미도 없고 귀엽지도 않고 |
分らないし 仕方ないし |
와카라나이시 시카타나이시 |
잘 모르겠고 어쩔수없고 |
不意に気づいたらまるで |
후이니 키즈이타라 마루데 |
갑자기 눈치채면 마치 |
指輪が首輪になっていたんだ |
유비와가 쿠비와니 낫테이탄다 |
반지가 목걸이가 되어있었어 |
壊れた大人の愛情なんだ |
코와레타 오토나노 아이죠-난다 |
부숴진 어른의 애정이야 |
期待を蹴った私のことなんて |
키타이오 켓타 와타시노 코토난테 |
기대를 차버린 나 따위는 |
気にしないでね |
키니시나이데네 |
신경쓰지 말아줘 |
さよならプリンセス 宙に舞っている |
사요나라 프린세스 츄-니 맛테이루 |
안녕 프린세스 공중에서 춤추고 있어 |
独り 浮かぶ その姿は華やかな |
히토리 우카부 소노 스가타와 하나야카나 |
혼자서 떠있는 그 모습은 아름다운 듯 해 |
魅惑のハッピーエンド |
미와쿠노 핫피-엔도 |
매혹의 해피 엔드 |
私とさよならだ |
와타시토 사요나라다 |
나와 작별이야 |
間抜けたプリンセス 過去とバイバイだ |
마누케타 프린세스 카코토 바이바이다 |
멍청한 프린세스 과거와 바이바이야 |
この際 何も 全てを燃やしてしまおう |
코노 사이 나니모 스베테오 모야시테시마오- |
이 참에 뭐든지 전부 태워버리자 |
このまま宙を泳いで あの星になれたら |
코노마마 츄-오 오요이데 아노 호시니 나레타라 |
이대로 공중을 헤엄쳐서 저 별이 될수 있다면 |
私、 私とさよならだ |
와타시, 와타시토 사요나라다 |
나, 나와는 작별이야 |
心の穴 妬み 渦巻いた 体の中 |
코코로노 아나 네타미 우즈마이타 카라다노 나카 |
마음의 구멍 질투 소용톨이치는 몸 속 |
空回る毎日です |
카라마와루 마이니치데스 |
헛되이 도는 매일입니다 |
ずっとずっと |
즛토 즛토 |
계속 계속 |
だってアナタ頭良いし 変わらないし 足長いし |
닷테 아나타 아타마이이시 카와라나이시 아시 나가이시 |
그치만 너 머리도 좋고 변함 없고 다리도 길고 |
面白いし 顔も可愛いし |
오모시로이시 카오모 카와이시 |
재밌고 얼굴도 귀엽고 |
さり気ないし 仕方ないし |
사리게나이시 시카타나이시 |
스스럼없고 어쩔수없고 |
溢れるオーラはまるで |
아후레루 오-라와 마루데 |
넘쳐 흐르는 오라는 마치 |
キラキラ輝く安定剤ね |
키라키라 카가야쿠 안테이자이네 |
반짝반짝 빛나는 안정제네 |
メロメロ私は面目無いね |
메로메로 와타시와 멘보쿠나이네 |
헤롱헤롱 나는 면목 없네 |
古い昨日の私のことなんて |
후루이 키노우노 와타시노 코토난테 |
오래 된 어제의 나 따위는 |
探さないでね。 |
사가사나이데네. |
찾지 말아줘. |
さよならプリンセス 愛に酔っている |
사요나라 푸린세스 아이니 욧테이루 |
안녕 프린세스 사랑에 취해 있어 |
独り 浮かぶ その姿は鮮やかな |
히토리 우카부 소노 스가타와 아자야카나 |
아혼자서 떠있는 그 모습은 선명한 듯 해 |
理想のハッピーエンド |
리소-노 핫피-엔도 |
이상의 해피 엔드 |
私とさよならだ |
와타시토 사요나라다 |
나와 작별이야 |
|
さよならプリンセス 全てバイバイだ |
사요나라 푸린세스 스베테 바이바이다 |
안녕 프린세스 전부 바이바이야 |
巡り 廻る 幸せに絡まる程 |
메구리 메구리 시아와세니 카라마루호도 |
돌고 도는 행복에 얽힐수록 |
間抜けなハッピーエンド |
마누케나 핫피-엔도 |
멍청한 해피 엔드 |
可愛くなれたかな |
카와이쿠나레타카나 |
귀여워졌을려나 |
私、 私は既に分かっていたんだ |
와타시, 와타시와 스데니 와캇테이탄다 |
나, 나는 이미 알고 있었어 |
この世とさよならか? |
코노 요토 사요나라카? |
이 세상과 작별인가? |
파일:디시인사이드 마이너 갤러리 아이콘.svg ㅇㅇ(211.228) - 하츠네 미쿠 갤러리 |